Перевод диплома

Перевод документов

  • Выбрать файлы
  • present Цена: от 50 грн.
  • * Бесплатная доставка документов юридическим лицам

Перевод диплома нужен в том случае, если Вы подаете документы на поступление в зарубежный ВУЗ. Для такого документа обязательно нужен апостиль. Поэтому перед отправлением проверьте, соответствуют ли данные переведенного диплома оригиналу:

  • Серия.
  • Номер.
  • Дата выдачи.

Все эти данные сверяются в Министарстве образования и науки Украины. Перевод диплома для иностранного ВУЗа выполняется по стандарту страны, для которой он предъявляется. 

Просчёт за 5 минут
Отправь заявку на бесплатный просчет

Выбрать файлы
Просчёт за 5 минут

Заверенный перевод диплома: особенности

При подготовке перевода документа диплом специалисты UTA учитывают некоторые нюансы:

  • Если перевод диплома в Киеве проводится для страны, подписавшей Гаагскую конвенцию, потребуется апостиль в Министерстве Образования. 
  • Для стран, не входящих в Гаагскую конвенцию, нужно легализировать документ
  • Для Франции и Хорватии понадобятся 2 документа: перевод диплома с апостилем и апостиль на нотариальном заверении перевода. Ваши документы будут рассматривать дольше, так как к процессу привлекают Министерство Юстиции Украины. 
  • Во многих странах к переведенному диплому нужно приложить оригинальный диплом бакалавра, заверенный у нотариуса. 
  • Документы в Министерстве Образования могут рассматривать дольше, если диплом старого образца. 
  • Приложение к диплому переводится по шаблону, принятому в государстве, в которое Вы подаете пакет документов. 
  • Если Вы получили диплом за границей, понадобится процедура нострификации. 

Обращайтесь в бюро переводов UTA, и Вам не придется изучать все эти нюансы. Специалисты UTA знают обо всех тонкостях перевода диплома для каждой конкретной страны, и сэкономят Ваше время.

Сроки перевода диплома в UTA

Специалисты UTA выполнят перевод диплома на английский и еще 46 языков в течение одного рабочего дня. Над срочным переводом трудится целая группа специалистов, поэтому Вы получите готовый документ уже через несколько часов. 

Обратите внимание, что в стоимость уже включена ксерокопия документа и перевод диплома. 

Также в бюро переводов UTA Вы можете заказать сопутствующие услуги:

  • Нотариальное заверение перевода.
  • Легализация документов. 

Просмотреть цены на перевод Вы можете здесь

Доверьтесь профессионалам - заказывайте перевод дипломов в UTA!

Языки с которыми мы работаем
Цена с/на язык Флаг Код стран Код языка Цена с/на язык, грн.
Перевод документов
английский GB, US GB, US eng от 100 грн.
азербайджанский AZ AZ от 220 грн.
арабский AE AE от 250 грн.
армянский AM AM от 180 грн.
белорусский BY BY от 180 грн.
болгарский BG BG от 180 грн.
вьетнамский VN VN от 200 грн.
венгерский HU HU от 200 грн.
голландский NL NL от 250 грн.
греческий GR GR от 180 грн.
грузинский GE GE от 180 грн.
дари AF AF от 340 грн.
датский DK DK от 240 грн.
иврит IL IL от 200 грн.
индонезийский ID ID от 400 грн.
испанский ES ES es от 110 грн.
итальянский IT IT it от 110 грн.
казахский KZ KZ от 250 грн.
китайский CN CN от 250 грн.
корейский KR KR от 240 грн.
латышский LV LV от 250 грн.
литовский LT LT от 230 грн.
малайзийский MY MY от 400 грн.
немецкий DE DE de от 110 грн.
польский PL PL pl от 110 грн.
португальский PT PT pt от 190 грн.
румынский RO RO от 190 грн.
русский RU RU rus от 50 грн.
сербский (черногорский) RS RS от 160 грн.
словенский SI SI от 240 грн.
словацкий SK SK от 160 грн.
таджикский TJ TJ от 300 грн.
тайский TW TW от 500 грн.
турецкий TR TR от 180 грн.
туркменский TM TM от 250 грн.
узбекский UZ UZ от 250 грн.
украинский UA UA ukr от 70 грн.
урду IN IN от 400 грн.
фарси IR IR от 250 грн.
финский FI FI от 290 грн.
французский FR FR fr от 110 грн.
хинди IN IN от 400 грн.
хорватский HR HR от 160 грн.
чешский CZ CZ от 160 грн.
шведский SE SE от 250 грн.
эстонский EE EE от 280 грн.
японский JP JP jap от 250 грн.
Больше языков

Оцените информацию на этой странице:

Оценка: 4.88 из 5
Голосов: 12